Sổ Tay Dịch Thuật Tâm Lí Học

Sách Sổ Tay Dịch Thuật Tâm Lí Học pdf ebook doc epub word wattpad prc đọc online .

👉 Link Sách: https://bit.ly/3fiV9aD

1. Review sách Sổ Tay Dịch Thuật Tâm Lí Học

Sách ebook review Sổ Tay Dịch Thuật Tâm Lí Học file pdf dowload word audio mp3 trong danh mục: Sách Kiến thức tổng hợp / Giáo dục có giá chỉ: 37.400 ₫, xếp hạng: Đứng thứ 77 trong Top 1000 Sách giáo dục bán chạy tháng này, đi kèm với hơn: 10 nhận xét, đánh giá từ độc giả.

👉 XEM SÁCH

2. Thông tin sách Sổ Tay Dịch Thuật Tâm Lí Học

Sách Sổ Tay Dịch Thuật Tâm Lí Học , Công ty phát hành Nhà Xuất Bản Tri Thức Ngày xuất bản 07-2020 Loại bìa Bìa mềm Số trang 136 SKU 5435590161889 Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Tri Thức.

3. Mô tả sách Sổ Tay Dịch Thuật Tâm Lí Học

Tâm lí học là ngành khoa học nhân văn có vị trí rất quan trọng ở các nước phát triển, vì nó là cơ sở thiết yếu cho nền giáo dục dân chủ lấy học sinh làm trung tâm, cho nền kinh tế lấy việc thỏa mãn nhu cầu người tiêu thụ làm mục tiêu, cho mọi hoạt động xã hội dựa trên mối quan hệ tự nguyện giữa các thành viên trong nhóm và giữa các nhóm với nhau, và cho cả công việc quản lí đất nước lấy phục vụ người dân làm nhiệm vụ hàng đầu. Ở Việt Nam, ngành tâm lí học đang ngày càng phát triển. Việc dịch các tác phẩm lí luận và thực hành tâm lí học của các nước phát triển góp phần quan trọng cho việc nghiên cứu, học tập và ứng dụng bộ môn này ở Việt Nam, không chỉ trong giới chuyên môn, hàn lâm, mà còn đáp ứng nhu cầu tìm hiểu về tâm lí học của đông đảo mọi người trong xã hội. Với mong muốn góp phần nhỏ vào việc cải thiện chất lượng dịch thuật các tác phẩm tâm lí học phương Tây ra tiếng Việt, Hiệp hội các Viện Văn hóa và Đại sứ quán châu Âu (EUNIC) đã tổ chức khóa tập huấn cho một số dịch giả trẻ về chuyên đề “Thuật ngữ tâm lí học”, đối chiếu năm ngôn ngữ Pháp-Anh-Tây Ban Nha-Ý-Việt Nam, do dịch giả Hoàng Hưng hướng dẫn. Cuốn Sổ tay Dịch thuật Tâm lí học này là kết quả mở rộng công việc của khóa tập huấn. Những từ ngữ được chọn đưa vào Sổ tay bao gồm những từ ngữ cơ bản của Tâm lí học hiện đại, có chú ý đến những từ ngữ chưa có sự thống nhất trong cách dịch. Nhóm biên soạn cũng cố gắng đưa ra những giải nghĩa sơ giản cũng như lưu ý cho nhiều từ ngữ, dựa trên sự tham khảo nhiều nguồn tài liệu tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Việt trên mạng Internet và các sách từ điển tâm lí học, đặc biệt là các trang web , L, , , , APA Dictionary of Psychology,sách Từ điển Tâm lí học của Viện Tâm lí học (NXB Từ điển bách khoa, Việt Nam), sách Oxford Dictionary of Psychology (Andrew. M. Coldman, Oxford U.P, VQ Anh).