ombo Biết Người, Dùng Người, Quản Người (Bìa Cứng) +Đắc Nhân Tâm – Bản Dịch Gốc Từ Nguyễn Hiến Lê

Sách ombo Biết Người, Dùng Người, Quản Người (Bìa Cứng) +Đắc Nhân Tâm – Bản Dịch Gốc Từ Nguyễn Hiến Lê pdf ebook doc epub word wattpad prc đọc online .

👉 Link Sách: https://bit.ly/3tVrJED

1. Review sách ombo Biết Người, Dùng Người, Quản Người (Bìa Cứng) +Đắc Nhân Tâm – Bản Dịch Gốc Từ Nguyễn Hiến Lê

Sách ebook review ombo Biết Người, Dùng Người, Quản Người (Bìa Cứng) +Đắc Nhân Tâm – Bản Dịch Gốc Từ Nguyễn Hiến Lê file pdf dowload word audio mp3 trong danh mục: Sách kỹ năng sống / Sách tư duy – Kỹ năng sống có giá chỉ: 190.000 ₫, xếp hạng: , đi kèm với hơn: nhận xét, đánh giá từ độc giả.

👉 XEM SÁCH

2. Thông tin sách ombo Biết Người, Dùng Người, Quản Người (Bìa Cứng) +Đắc Nhân Tâm – Bản Dịch Gốc Từ Nguyễn Hiến Lê

Sách ombo Biết Người, Dùng Người, Quản Người (Bìa Cứng) +Đắc Nhân Tâm – Bản Dịch Gốc Từ Nguyễn Hiến Lê , Công ty phát hành Nhiều công ty phát hành SKU 6865138013889 Nhà xuất bản Nhiều Nhà Xuất Bản.

3. Mô tả sách ombo Biết Người, Dùng Người, Quản Người (Bìa Cứng) +Đắc Nhân Tâm – Bản Dịch Gốc Từ Nguyễn Hiến Lê

Biết Người, Dùng Người, Quản Người Cuốn sách này sẽ mang đến cho bạn những phương pháp quan trọng để nhận biết người, phải nhanh trí, tỉnh táo khi dùng người. Phải nhận biết được cấp trên, cấp dưới, nhận biết từ dáng vẻ bên ngoài, đến nội tâm bên trọng, nhận biết người từ xa đến gần; nhận biết người theo thế lực, theo thời cuộc, nhận biết người lúc nhỏ, nhận biết người lúc lớn, nhận biết người lúc thiện, nhận biết người lúc ác. Mọi người trong thiên hạ học được các biết người này có thể thấy rõ hết mọi chuyện, việc biết người sẽ thông đồng bén giọt. Nguyễn Hiến Lê – Người dịch Đắc Nhân Tâm đầu tiên tại Việt Nam, được yêu thích nhất! Người đầu tiên  Người đầu tiên đặt cái tên Đắc Nhân tâm sáng tạo tài tình từ tên gốc (How to win friends and influence people). Vì thế các bạn dịch sau đều học tập dùng cho bản dịch vì không thể có một cái tên nào xứng đáng hơn cả. Bản dịch hoàn hảo nhất Không đơn thuần là một bản dịch kiểu chuyển ngữ mà Nguyễn Hiến Lê đã việt hóa tác phẩm, đưa vào nhiều ví dụ, dẫn chứng sinh động, dễ hiểu…. Cách sử dụng ngôn từ triết lý mà gần gũi của ông tạo nên một bản dịch khác biệt, cô đọng, súc tích nhất Thêm chương mới Bản dịch mới có thêm 2 chương mới đặc biệt phần “Vài câu hỏi” được ông viết thêm vào cuối sách để độc giả có thể thực hành và tự tìm câu trả lời. Từ đó độc giả dễ hiểu, dễ thấm đồng thời phù hợp với thời đại mới nhằm tạo nên tác phẩm hoàn hảo hơn tới độc giả Cuốn sách hay nên đọc Đây là cuốn sách đầu tiên và hay nhất, truyền cảm hứng tới tất cả mọi  người. Mỗi thế hệ đều cảm nhận, khám phá từ cách tư duy, cách ứng xử và cách sống mới mẻ, thú vị và rất hữu ích cho bất kỳ ai MUỐN THÀNH CÔNG VÀ HẠNH PHÚC, HÃY ĐỌC ĐẮC NHÂN TÂM, MÀ PHẢI LÀ ĐẮC NHÂN TÂM CỦA HỌC GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ, TÁC GIẢ DALE CARNEGIE