Sách Combo 3 cuốn Tam quốc diễn nghĩa (Tập 1 + Tập 2 + Tập 3) pdf ebook doc epub word wattpad prc đọc online Tác giả: La Quán Trung.
👉 Link Sách: https://bit.ly/2P8uByS
1. Review sách Combo 3 cuốn Tam quốc diễn nghĩa (Tập 1 + Tập 2 + Tập 3)
Sách ebook review Combo 3 cuốn Tam quốc diễn nghĩa (Tập 1 + Tập 2 + Tập 3) file pdf dowload word audio mp3 Tác giả: La Quán Trung trong danh mục: Sách văn học / Tác phẩm kinh điển có giá chỉ: 276.000 ₫, xếp hạng: , đi kèm với hơn: 1 nhận xét, đánh giá từ độc giả.
2. Thông tin sách Combo 3 cuốn Tam quốc diễn nghĩa (Tập 1 + Tập 2 + Tập 3)
Sách Combo 3 cuốn Tam quốc diễn nghĩa (Tập 1 + Tập 2 + Tập 3) Tác giả: La Quán Trung, Công ty phát hành Công Ty Cổ Phần Văn Hóa Đông A Ngày xuất bản 11-2018 Kích thước 14.5×20.5 cm Loại bìa Bìa mềm Số trang 1856 SKU 5746367162856.
3. Mô tả sách Combo 3 cuốn Tam quốc diễn nghĩa (Tập 1 + Tập 2 + Tập 3)
Được vinh danh là một trong “Tứ đại danh tác” hay “Tứ đại kỳ thư” của Trung Quốc, cho đến nay Tam Quốc Diễn Nghĩa đã trở thành danh tác thế giới bởi số lượng bản dịch và tầm phổ biến rộng khắp. TAM QUỐC DIỄN NGHĨA tên đầy đủ là TAM QUỐC CHÍ THÔNG TỤC DIỄN NGHĨA, là tiểu thuyết lịch sử chương hồi nổi tiếng của Trung Quốc cổ đại do nhà văn La Quán Trung sống vào khoảng cuối đời Nguyên đến cuối đời Minh. Bản Tam Quốc lưu truyền rộng rãi nhất ngày nay là bản do Mao Tôn Cương tu sắc và bình chú. Về mặt nội dung Tam Quốc là pho sử thi dựng lại gần một trăm năm lịch sử Trung Quốc cổ đại từ thời Đông Hán cho đến những năm đầu của triều đại Tây Tấn một cách bao quát và toàn diện gồm cả những cuộc đấu tranh chính trị, quân sự cho đến diễn tiến của mâu thuẫn xã hội dựa trên quan điểm “Ủng Lưu phản Tào” (Ủng hộ Lưu Bị, phản đối Tào Tháo). Về mặt nghệ thuật Tam Quốc là mẫu mực của thể loại tiểu thuyết lịch sử chương hồi Trung Quốc. Với bạn đọc thế giới, Tam Quốc đã xây dựng được nhiều nhân vật điển hình có tính cách điển hình: Tào Tháo gian hùng, Lưu Bị nhân từ, Quan Công trượng nghĩa, Trương Phi nóng nảy… Tuy có một số hạn chế nhưng Tam Quốc vẫn là tác phẩm kinh điển như lời nhận xét của chính Mao Tôn Cương: “Tam Quốc phảng phất Sử Ký của Tư Mã Thiên nhưng chuyện Tam Quốc khó kể gấp mấy Sử Ký. Sử Ký được chia ra các phần nói riêng về từng nước. Nhân vật cũng được tả riêng. Cho nên có những bản kỷ, thế gia, liệt truyện riêng biệt. Tam Quốc thì không thế. Phải hợp các bản kỷ, thế gia, liệt truyện lại, rồi viết thành một truyện chung. Chia từng phần thì văn ngắn mà dễ khéo. Hợp lại một thì văn dài mà khó… Cho nên đọc Tam Quốc thú hơn… từ đầu đến cuối mạch lạc liên tục, gay cấn hấp dẫn.” Bản dịch tiếng Việt được đông đảo bạn đọc yêu mến là bản dịch của dịch giả Phan Kế Bính. Lần xuất bản này, ngoài lựa chọn giấy Phần Lan siêu nhẹ, chống lóa để in sách Minh Long Book còn đầu tư thiết kế bookmark và hộp đựng sang trọng, độc đáo tiện cho quý bạn đọc bảo quản sách và làm quà tặng.