Sách Bộ 2 cuốn tiểu thuyết đạt giải Nobel văn chương của văn học Nhật Bản: Những Người Đẹp Say Ngủ – Đẹp Và Buồn pdf ebook doc epub word wattpad prc đọc online Tác giả: Kawabata Yasunari.
👉 Link Sách: https://bit.ly/31hOLJu
1. Review sách Bộ 2 cuốn tiểu thuyết đạt giải Nobel văn chương của văn học Nhật Bản: Những Người Đẹp Say Ngủ – Đẹp Và Buồn
Sách ebook review Bộ 2 cuốn tiểu thuyết đạt giải Nobel văn chương của văn học Nhật Bản: Những Người Đẹp Say Ngủ – Đẹp Và Buồn file pdf dowload word audio mp3 Tác giả: Kawabata Yasunari trong danh mục: Sách văn học / Tiểu thuyết có giá chỉ: 166.400 ₫, xếp hạng: , đi kèm với hơn: 13 nhận xét, đánh giá từ độc giả.
2. Thông tin sách Bộ 2 cuốn tiểu thuyết đạt giải Nobel văn chương của văn học Nhật Bản: Những Người Đẹp Say Ngủ – Đẹp Và Buồn
Sách Bộ 2 cuốn tiểu thuyết đạt giải Nobel văn chương của văn học Nhật Bản: Những Người Đẹp Say Ngủ – Đẹp Và Buồn Tác giả: Kawabata Yasunari, Công ty phát hành Nhã Nam Ngày xuất bản 07-2019 Kích thước 14 x 20,5 cm Loại bìa Bìa mềm SKU 8002843100437 Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn.
3. Mô tả sách Bộ 2 cuốn tiểu thuyết đạt giải Nobel văn chương của văn học Nhật Bản: Những Người Đẹp Say Ngủ – Đẹp Và Buồn
Bộ 2 cuốn tiểu thuyết đạt giải Nobel văn chương của văn học Nhật Bản: Những Người Đẹp Say Ngủ – Đẹp Và Buồn Những Người Đẹp Say Ngủ “Cô gái đang nằm quay về phía Eguchi. Cô hơi đưa đầu ra phía trước và thu ngực lại, khiến trên cái cổ hơi dài và non tơ tạo thành một đường gân thấp thoáng dưới bóng của chiếc cằm. Mái tóc dài xõa ra tận sau gối. Ông lão Eguchi đưa mắt khỏi đôi môi đang khép lại rất đẹp của cô, và trong lúc ngắm cặp lông mày và hàng mi, lão tin chắc rằng cô là một cô gái còn trinh trắng. Cặp lông mày và hàng mi cô ở gần đến mức mà đôi mắt lão thị của Eguchi không thể thấy rõ từng sợi. Làn da mà những sợi lông tơ cũng không thể thấy bằng đôi mắt lão thị đang sáng lên một cách dịu nhẹ. Từ mặt đến cổ cô không một nốt ruồi. Ông lão quên hẳn cơn ác mộng lúc nửa đêm và cảm thấy yêu thương cô gái vô ngần, rồi sau đó một cảm giác ấu thơ như thể chính bản thân mình cũng đang được cô gái yêu thương dâng đầy trong tim lão.” “Một kiệt tác của dòng văn học suy đồi, tỏa thứ mùi như mùi hư hoại của trái cây chín nẫu, song vẫn giữ được vẻ đẹp hoàn hảo về mặt hình thức.” – Mishima Yukio, tác giả của Kim các tự Đẹp Và Buồn “Thời gian trôi. Nhưng thời gian của đời người có những dòng chảy khác nhau. Như dòng sông, dòng đời có chỗ nhanh chỗ chậm, có chỗ còn dừng lại như nước ao tù. Thời gian vũ trụ tất nhiên là một, nhưng thời gian trong tâm thay đổi với từng người. Dòng sông thời gian là một cho mọi người, nhưng mỗi người trôi đi trong dòng sông ấy một cách khác nhau. Xấp xỉ bốn mươi, Otoko nghĩ Oki vẫn còn sống trong nàng, phải chăng là dòng thời gian của nàng đã không chảy. Hay hình ảnh Oki cùng nàng trôi với cùng một vận tốc, như cánh hoa trôi theo nước. Rồi nàng lại nghĩ, không biết nàng trôi theo dòng thời gian của Oki thế nào. Dù Oki vẫn không quên nàng, nhưng ông tất có một dòng thời gian khác.” “Một hòa tấu tuyệt vời của thơ, của tình dục thường và bất thường, của tình yêu thường và bất thường, của thiên nhiên, của người của cảnh, của mộng và ác mộ”